Letters

Your introduction here


March 16, 1806 French Text
Sept. 15, 1806 French Text
March 22, 1820 Original Letter French text English Translation
April 3, 1821 French Text
April 1, 1833 Original Letter French text English Translation
April 14, 1847 French text English Translation
May 15, 1847 Original Letter French Text English Translation
April 3, 1848 French Text English Translation


À noter  /  Notes

 

1. Les mots en italiques sont des noms propres ou des mots inusités.

1. Italic words are proper names or unusual words.

 

2. Les mots entre crochets [   ] sont difficiles à déchiffrer. J'ai écrit des mots qui semblaient le plus exact selon le sens de la phrase.

2. Words in square brackets [   ] are difficult to decipher. I wrote words that seemed the most accurate according to the meaning of the sentence.

 

3. J'ai mis des mots entre parenthèses, par exemple :

« Écris-moi par les bâtiments (bateaux) », bateaux est un mot qui aide au sens de la phrase. Il faut savoir qu'à cette époque, les bateaux étaient appelés des bâtiments.

3. I put words in parentheses, for example :

« Écris-moi par les bâtiments (bateaux) », boats (bateaux) is a word that helps the meaning of the sentence. It should be noted that at that time, the boats were called Bâtiments in french.

 

4. J'ai fait des paragraphes simplement pour aider à la lecture.

4. I made paragraphs juste to help with reading.

 

5. Dans la lettre de George Syvret à Ph. Bechervaise, du 15 mai 1847, en haut de la dernière page, M. Syvret parle du prix des denrées. Je ne peux savoir de quelle monnaie il parle. Est-ce que ce sont des pennies ou des livres (pounds) ou quoi d'autre ?? Il en parle aussi dans sa lettre du 3 avril 1848, au bas de la page 9, où il mentionne des pennies. Est-ce que le beurre est plus cher que le boeuf et le mouton ? Bonne question !!

5. In George Syvret's letter to Ph. Bechervaise, at the top of the last page of May 15, 1847, Mr. Syvret talks about the price of food. I can't know what currency he's talking about. Are they pennies or pounds or what else?? He also mentions it in his letter of April 3, 1848, at the bottom of page 9, in which he mentions pennies. Is butter more expensive than beef and sheep ? Good question !!

 

Bonne lecture